Correo Men for Womencorreo@menforwomen.es | Teléfono Men for Women+34 954 610 124
Twitter Men for Women Facebook Men for Women Linkedin Men for Women RSS Men for Women
You are here: Home / Publications / Critical editions and translations / El Perigynaecon, de Mario Equicola

El Perigynaecon, de Mario Equicola

Edición crítica y traducción de Francisco José Rodríguez-Mesa
El Perigynaecon, de Mario Equicola

El 8 de mayo de 1501, Mario Equicola daba por concluida la composición de la única obra en defensa de las mujeres que escribiría en su vida. Se trataba de un tratado en latín al que el humanista de Alvito atribuyó el título griego de Perigynaecon (acerca de las mujeres) y al que la crítica se ha referido –en los escasos momentos en que ha considerado su existencia– con la denominación De mulieribus. A pesar del olvido al que los estudios literarios han condenado a la obra, el Perigynaecon posee un interés más que notable por distintos motivos: en lo que atañe a su contenido, supone una férrea defensa de la participación de la mujer en la vida pública y política; en lo que se refiere a su forma, es un interesante ejemplo de tratado latino humanista y, en lo concerniente a su contexto, es la primera obra en la que Equicola ensalza a Isabella d’Este, que estaría llamada a ser su mecenas de por vida. El «Perigynaecon» de Mario Equicola: estudio, edición crítica y traducción de Francisco José Rodríguez-Mesa presenta un amplio estudio introductorio acerca del tratado, así como la primera edición crítica del texto latino (resultado del análisis y de la comparación de los distintos testimonios que conservan la obra) y la primera traducción al español, que se acompaña de un extenso aparato crítico de más de un centenar de notas explicativas.